A localized website is vital to the success of an international company. Because ENLASO recognizes the importance of marketing your products and services over the Internet, we have put together an international group of experts - web designers, engineers and language specialists, including specialized translators and copywriters.
ENLASO Is Your Enterprise Language Partner
Led by accomplished translation and localization consultants, your dedicated ENLASO team of language professionals will investigate each language component of your global website thoroughly and prepare a custom solution based on your needs and ability to introduce processes that will immediately improve quality while reducing project costs and time-to-market.
Functionality and Linguistic Quality Assurance Testing
Once ENLASO has successfully translated and localized the text and graphic files, our team of QA engineers and linguists review the localized content in context to ensure accuracy and integrity.
Website L10N Language Technology
ENLASO implements both proprietary and commercial language technologies in concert with the team of account managers, linguists, and publishing professionals to deliver consistency and quality, while improving time-to-market and costs by 55%.
As part of ENLASO's Language Technology Center, the ENLASO Localization Tools suite of proprietary language technologies (Rainbow, Album, Horizon, and Lexikon) are designed to improve localization processes at every stage - from preparing files for translation to developing multilingual glossaries in all formats and platforms. Download ENLASO's localization tools here.
Account and Project Management
Experienced account managers are the crucial link in any ENLASO translation and localization project. These customer-focused individuals are assigned to projects based on their industry knowledge and experience. ENLASO Account Managers are either natives of other countries or have lived, worked or studied abroad, making them seasoned professionals with sensitivity to fundamental cultural and linguistic issues.